Sunday, October 31, 2010

Bélecartnet 2010-10



BÉLECARTNET 2010
(X)

Lorsque les moteurs affamés
S’endorment sur des étagères bizarres
Les voix dans la nuit
Offrent une preuve énigmatique
Aux yeux déchus

When hungry engines
Sleep on curious shelves
Voices in the night
Offer puzzling evidence
To fallen eyes

8 octobre 2010
# 10-1475-37
gerart@sympatico.ca

Thursday, September 30, 2010

Bélecartnet 2010-09



BÉLECARTNET 2010
(IX)

Ses paroles sont remplies de confiance
Lorsqu’elle enseigne la route
À ceux qui veulent atteindre l’obscurité

Her words are full of confidence
As she teaches the way
To those who want to reach for darkness

7 septembre 2010
# 10-1471-33
gerart@sympatico.ca

Sunday, August 29, 2010

Bélecartnet 2010-08



BÉLECARTNET 2010
(VIII)

Elle s’est enfuit
Sans sa couronne
Pour mieux comprendre les divers ennuis
Vêtus de faisceaux lumineux

She fled
Without her crown
To better understand the many troubles
Garbed in rays of light

15 août 2010
# 10-1468-30
gerart@sympatico.ca

Tuesday, August 3, 2010

Bélecartnet 2010-07



BÉLECARTNET 2010
(VII)

Elle se réveille
Au milieu du jardin désert
Et trouve l’angoisse
Perdue par des mains lâches

She stirs
In the middle of the arid garden
And finds the anguish
That slipped away from puny hands

27 juillet 2010
# 10-1466-28
gerart@sympatico.ca

Thursday, July 1, 2010

Bélecartnet 2010-06



BÉLECARTNET 2010
(VI)

Formée par la révolte
Pour illustrer la sauvagerie
Elle inventa la circulation du spectacle accessible

Shaped by the revolution
To illustrate brutality
She invented the movement of the accessible spectacle

2 juin 2010
# 10-1458-20
gerart@sympatico.ca

Sunday, May 30, 2010

Bélecartnet 2010-05



BÉLECARTNET 2010
(V)

L’ange qui parle avec moi
En buvant du parfum
Regarde l’année éblouissante
Pour apprendre la rage

An angel speaks with me
And drinks perfume
As she looks upon the dazzling year
To learn of fury

10 mai 2010
# 10-1455-17
gerart@sympatico.ca

Friday, May 7, 2010

Bélecartnet 2010-04



BÉLECARTNET 2010
(IV)

Voici!
Le sceptre du lion
Remis au milieu des nouveaux témoins
Pour une heure
Dans le sanctuaire humide

Behold!
The lion’s sceptre
In the midst of the new witnesses
For an hour
In the damp sanctuary

16 avril 2010
# 10-1452-14
gerart@sympatico.ca